
❓ ‘Last name’과 ‘First name’, 영어 표현 차이가 뭘까?
영어 이름에서 ‘last name’과 ‘first name’은 우리에게 조금 낯선 개념일 수 있죠. 특히 한국에서는 대부분 ‘성’이 앞이고 ‘이름’이 뒤인데, 영어권 문화에서는 순서도 다르고 표현 방식도 다릅니다. 그래서 이름을 쓸 때, “내 이름이 어디에 들어가야 하지?” 하고 헷갈리는 분들 많으실 거예요. 🤔
오늘은 ‘last name’과 ‘first name’의 정확한 의미부터 영어권에서 이름을 어떻게 사용하는지, 그리고 실생활에 적용할 때 자주 하는 실수와 꿀팁까지! 풍성한 정보와 함께 알려드릴게요. 🌈
🌟 영어에서 ‘last name’과 ‘first name’ 이해하기
✅ Last name (성, 성씨)
- 보통 가족을 나타내는 성(last name)은 한국어로 ‘성’에 해당합니다.
- 영어 이름 중에서 ‘last name’이라는 표현을 쓰는 이유는 원래 서양에서 이름을 쓸 때 성이 맨 마지막에 나오기 때문이에요.
- 예) John Smith → ‘Smith’가 last name (성)
✅ First name (이름)
- ‘first name’은 우리가 흔히 부르는 ‘이름’에 해당합니다.
- 부모님이 지어준 개인 고유의 이름이지요.
- 예) John Smith → ‘John’이 first name (이름)
✅ Middle name (중간 이름)
- 보통 영어권 이름에는 ‘middle name’도 있는데, 이는 ‘중간 이름’ 또는 ‘가운데 이름’이라고 불립니다.
- 가족이나 조상을 기리기 위한 이름, 혹은 선호하는 이름을 추가로 넣는 경우가 많습니다.
🔢 영어 이름 순서와 한국 이름 순서 비교하기
한국 이름과 영어 이름 순서는 ‘성’과 ‘이름’의 위치가 완전히 반대입니다.
| 구분 | 영어권 (Western) | 한국 (Korean) |
|---|---|---|
| 순서 | First name + Middle name (optional) + Last name | Last name + First name |
| 의미 | 개인 이름 → 집안 이름(성) | 가족(성) → 개인 이름 |
| 예시 | John Michael Smith | 김지민 |
💡 영어식 이름 쓸 때 꼭 기억해야 할 점!
- 영어 이름 쓸 때는 ‘성(last name)’을 맨 마지막에 쓴다!
- ‘First name’은 보통 가장 먼저 쓰는 개인 이름이다!
📌 영어 이름 표기 실수 방지 체크리스트
✅ 영문서류 작성 시 주의할 점
- 성과 이름이 어디에 들어가야 하는지 꼭 확인하세요.
- ‘Last name’, ‘First name’ 라벨만 보고 헷갈리지 말 것!
- 성이 여러 개인 경우, 어떤 부분이 last name(성)인지 분명히 구분해야 합니다.
✅ 공식 문서 및 여권:
- 여권 등 공식 문서에선 성과 이름이 정확히 나뉘어 있기 때문에 꼭 그대로 적어야 해요.
- 예: 김지민 → Jimin KIM으로 쓰는 게 맞습니다. (First name: Jimin, Last name: Kim)
✅ 영어권 비즈니스나 SNS에서도 헷갈릴 수 있어요.
- 이름을 쓰다 보면 ‘성이 뭐예요?’라고 질문받는 일이 많으니 미리 숙지해 둘걸 추천해요!
- 소셜 미디어나 이메일 작성할 때도 이름 앞뒤 순서를 헷갈리지 말기로.
🧩 영어 이름 사용 시 자주 묻는 질문 Q&A
🔹 Q1. ‘Family name’과 ‘Last name’은 같은 말인가요?
- 네, 대부분 같은 의미로 쓰입니다. ‘Family name’은 가족 이름, 곧 ‘last name’과 같은 말이에요.
🔹 Q2. 한국인이 영어로 자기 이름 쓸 때 ‘성 + 이름’ 순서를 바꾸는 게 맞나요?
- 네, 글로벌 커뮤니케이션에서는 ‘이름 (First name) + 성 (Last name)’ 순서로 표기하는 게 일반적입니다.
🔹 Q3. 친구 사이에 ‘last name’으로 부르는 게 예의에 어긋나나요?
- 보통 영어권에서도 친한 사이에 first name으로 부릅니다. last name으로 부르면 공식적이고 격식 있는 상황일 때 주로 쓰죠.
🔹 Q4. 영어로 이름 작성할 때 띄어쓰기나 하이픈(-) 사용은 어떻게 하나요?
- 이름 사이에는 보통 띄어쓰기를 합니다. 예를 들어, Mary Jane Smith → Mary Jane (first+middle) Smith (last).
- 하지만 복합 성(last name)이 있다면 ‘Smith-Jones’처럼 하이픈으로 연결하기도 합니다.
🔥 영어 이름을 효과적으로 사용하는 5가지 꿀팁
1️⃣ 서류 작성 전 이름 순서와 표기법 확인하기
공항, 비자 신청, 은행업무 시 꼭 이름 표기 방법을 다시 확인해 헷갈림 방지!
2️⃣ 이름과 성 분리 연습하기
간단한 이름부터 ‘middle name’까지 포함해서 입에 붙도록 반복 연습해 보세요.
3️⃣ 이름 부르기에는 상대방 선호 반영
영어권에서는 스스로 부르고 싶은 이름(first name이나 별명 등)이 있을 수 있으니 존중하는 태도가 중요합니다.
4️⃣ 이메일, SNS 이름 설정 시 한글-영어 이름 병기 활용하기
국제적 네트워크에선 영어 이름과 한글 이름 함께 쓰면 쉽게 식별되고 소통하기 편해요.
5️⃣ 공식적인 자리와 친근한 자리에서 이름 사용법 달리하기
상대방과 거리가 느껴지면 last name으로 성을 부르도록, 가까워지면 first name으로 편하게 부르는 매너!
🌐 신뢰할 수 있는 자료 사이트
- 외교부 여권 정보에서 영어 이름 표기법 참고: 외교부 여권 안내
- 국립국어원의 외국어 이름 표기법 가이드: 국립국어원
- 미국 이민국(USCIS)의 이름 표기 가이드 (영문): USCIS Naming Practices
- 비자 신청 시 미국 국무부 가이드: 미국 비자 부서
- 네이티브 영어 사용자의 이름 발음과 의미 소개 (BBC Learn English): BBC English Names
✅ 요약 체크리스트
- ⭐ ‘last name’ = 가족 성씨, ‘first name’ = 개인 이름
- ⭐ 영어 이름 순서는 먼저 이름 → 마지막에 성 순서로 쓴다
- ⭐ 서류나 공식 상황에서는 이름과 성 위치를 반드시 정확히 확인
- ⭐ ‘middle name’은 옵션이며 가족 이름 혹은 다른 이름으로 사용
- ⭐ 영어권에서는 친분에 따라 ‘first name’ 혹은 ‘last name’ 사용법 달라짐
📚 추가 참고 자료
- 『한국인의 영어 이름 만들기』 (저자: 김유진) - 한국인에게 특화된 영어 이름 관리법 소개
- 『세계인의 이름 문화』 (출판사: 한빛미디어) - 동서양 이름 문화 비교
- YouTube 강의: 영어 이름 쉽게 배우기: First name? Last name? (한국어 해설)
🔜 지금 당장 할 수 있는 다음 단계
- 자신의 영어 이름을 영어권에서 올바르게 쓰고 말할 수 있도록 정확히 정리해보세요.
- 여권 및 각종 영어 관련 문서에 이름이 어떻게 표기되어 있는지 한 번 더 확인!
- 영어권 지인이나 업무상 상대와 이름을 정확히 주고받을 때 헷갈리지 않도록 기억해두는 습관 들이기!
- 이름 순서 관련 궁금증이 있으면 가까운 영어 강사나 공식 사이트에서 도움을 받으세요!
이렇게 ‘last name’과 ‘first name’의 차이부터, 일상·공식생활에서 영어 이름을 쓸 때 꼭 알아야 할 팁까지 총정리해 봤습니다. ✍️ 영어로 이름 쓸 때 헷갈리지 않고, 자신 있게 쓸 수 있는 첫걸음이 되길 바랍니다! 궁금한 점 있으면 댓글로도 물어봐 주세요! 😄🌟
이전 글 보기!!
콩나물무침 맛있게 무치는 법 아삭한 식감 비법
❓ 콩나물무침, 왜 매번 아삭하지 않을까? 맛있게 무치는 비결은?콩나물무침은 한국인의 밥상에서 빠질 수 없는 대표 반찬 중 하나입니다. 🥢 그런데 집에서 만들어도 식감이 푸석하거나 물기
mo.itsiu.com
안성팜랜드 입장료 체험 프로그램 완벽 정리
🤔 안성팜랜드, 가보셨나요? 궁금하지 않나요? 🌿🐄돼지, 염소, 토끼와 직접 교감하고 넓은 농장에서 자연을 느끼는 경험, 어디서 할 수 있을까요? 바로 경기도 안성에 위치한 안성팜랜드입니
mo.itsiu.com